Кикимора в большом городе: как древние духи заселяют современное искусство
Что такое фольклор и как его используют
Сохранение аутентичности
Ретеллинг
Псевдофольклор
Функции фольклора в современном искусстве
В современной культуре наблюдается настоящий ренессанс фольклора. В галереях современного искусства появляются переосмысленные артефакты деревенского быта, кикиморы и домовые становятся персонажами новых фильмов и книг, а в модной одежде узнаются народные орнаменты и аксессуары. Однако причины у каждого, кто решил работать с фольклором, разные. Где-то это ответ на вызов времени, где-то инструмент разговора о насущном, а где-то просто попадание в тренд.
Под словом фольклор (folk-lore — «народная мудрость») изначально подразумевали исключительное устное – словесное и музыкальное народное творчество: былины, пословицы, заговоры, частушки. Но мы будем рассматривать под фольклором совокупность произведений и художественной, и материальной культуры. Главное, что фольклор — творчество простонародное и коллективное.
Сегодня, когда русский фольклор снова в моде, в этом явлении можно заметить три слоя: аутентичность, ретеллинг и псевдофольклор, у которых разные функции. Задачей этнографов и фольклористов является сохранение первоисточников, поэтому они отправляются в экспедиции и записывают на диктофон песни и сказания бабушек. Непривычная гармония или диалектизмы могут показаться массовому слушателю странными или даже скучными, а для специалистов они очень важны.
Ретеллинги возвращают фолк в актуальную повестку, помещая сказочных персонажей в условия современного города, добавляя к старинным песнопениям электронный бит. Они закидывают крючок современной аудитории, мотивируя разобраться с изначальными миссиями сказочных героев или жанрами обрядовых и бытовых песен.
Псевдофольклор это стилизация под народное творчество, создание образа, которого не существовало. Подобная имитация не исследует фольклор как наука, и не переосмысляет его как ретеллинг, а использует его как декорацию — для создания «правильной» идентичности. Псевдофольклор широко используется в массовой и поп-культуре.

Поиск аутентичности в эпоху глобализации и сохранение исчезающего наследия волнует не только ученых и сотрудников музеев, но и представителей творческих профессий. Однако использование исконной живой традиции возможно не во всех видах современного искусства. Например, в живописи нельзя воспроизвести подлинник, можно только сделать его копию. Прялку или игрушку нельзя сделать аутентично – можно только стилизовать или реконструировать. Изделия народного промысла создаются и сегодня, но не деревенскими жителями, а мастерами-профессионалами. Подлинный предмет остаётся в музее, а новодел всегда будет новоделом. Именно поэтому в живописи и декоративно-прикладном искусстве мы говорим о традиции и орнаменте, но редко – об аутентичном воспроизведении в том смысле, в каком это возможно в музыке.
Собиратели музыкального фольклора отправляются в экспедиции, чтобы записать в исполнении бабушек песни, услышанные ими от своих бабушек. Эти песни можно спеть точно также, как и сто лет назад: с теми же нотами, тембрами и диалектами. И они не станут менее подлинными от того, что их спели в зале, а не в избе. Вот, например, молодой «Ансамбль Толока» из Санкт-Петербурга, который уже собирает большие концертные залы. Их основная эстетика и метод – многоголосное пение народных песен, собранных в экспедициях. Их интерес к музыкальному материалу не нуждается в стилизованных костюмах, на сцену они часто выходят в повседневной одежде. И в этом есть подкупающая честность: городские жители не прикидываются жителями деревни, а искренне любят и исследуют её наследие.

Немного сложнее обстоят дела с устными прозаическими текстами: для аутентичного фольклора важен конкретный сказитель, его личное произношение и интонации. Если найти носителя этой древней традиции (а их почти не осталось), то его исполнение можно записать или опубликовать в виде расшифрованного текста, но это уже будет называться архивным документом. Есть энтузиасты, которые выступают на фестивалях народной культуры, рассказывая сказки и былины с живой старорусской интонацией, но зритель понимает, что это актёр, изображающий сказителя, а не сказитель в изначальном смысле. Живая традиция рассказывания сказок тоже уже потеряна, ведь сегодняшние дети чаще узнают про Курочку Рябу не от бабушки, а из телевизора.
В переосмыслении и творческой переработке известных сюжетов и образов просматриваются другие цели.
Во-первых, используя условный кокошник на подиуме или образ Кощея Бессмертного в кино, автор мгновенно устанавливает эмоциональный контакт с аудиторией, которой не нужно объяснять значение символа или мотивацию персонажа. Когда древний архетип понятен, можно накладывать на него современность и играть со смыслами: отправлять москвича Ивана в волшебную страну Белогорье (кинофраншиза «Последний богатырь») или оставлять в современной Москве в качестве няни сказочную Бабу Ягу (фильм «Яга на нашу голову»).

Во-вторых, переосмысливать можно не только известные с детства сказочные сюжеты, но более хтонические темы, превращая их в психологические аспекты. Русский фольклор – это не только добры молодцы и красны девицы, в нём есть ещё русалка (топит моряков), леший (заводит в чащу), кикимора (пугает детей). Писатели, режиссёры и музыканты обращаются к тёмной стороне фольклора, чтобы говорить о страхах, которые не ушли из нашей жизни, а просто сменили форму. В этом есть и побег в магический реализм, и разговор о социальных проблемах в форме притчи. В повести Евгении Некрасовой «Калечина — Малечина» в жизни современной школьницы Кати появляется кикимора. C одной стороны совершает классические действия: путает пряжу, мешает спать, проказничает, а с другой – становится защитницей одинокой и нелюбимой в семье девочки, которая близка к самоубийству. Кикимора становится метафорой Катиной боли и агрессии: там, где девочка-подросток не может сама ответить обидчикам, действует её альтер-эго.

В-третьих, например, музыканты стали чаще привносить в современное звучание уникальные элементы корневого фолка, после его многолетнего исторического вытеснения – сначала советским каноном, затем западным. Группа Тины Кузнецовой Zventa Sventana берет аутентичные народные песни и переосмысляет их, используя самые современные технические возможности. Старорусская свадебная песня совмещаются с хаус-музыкой, а похоронный плач – с пульсирующим трансом. Так, материал, который в исконном виде мог быть скучен для сегодняшних молодых слушателей, подаётся на понятном им языке. К тому же, в нестабильные времена люди инстинктивно тянутся к чему-то древнему и незыблемому, ища опоры.
В изобразительном искусстве ретеллинг работает по тем же правилам. Выставка «Свояси» в Государственном историческом музее — это пересказ традиционной культуры на языке современного дизайна, керамики, текстиля и живописи. Художники используют старинные техники, но наполняют их современными смыслами, пересобирает саму структуру традиционного быта. Так, кукла Анастасии Павловой, сшитая из Павлопосадского платка, напоминает и о женском начале, и о черной земле, символизируя материнство и плодородие.

Стилизация под «народность» легковесна и понятна массовой аудитории, поэтому активно используется в поп-культуре. Главные хиты Надежды Кадышевой и Татьяны Куртуковой написаны современными авторами и лишь отдаленно напоминают фольклор, благодаря ассоциациям со словами «веночек» и «матушка земля», а также условно народным сценическим костюмам этих исполнительниц.
К псевдофольклору в изобразительном искусстве можно отнести псевдолубок. Профессиональный дизайнер создаёт на компьютере макет рекламной картинки, который будет растиражирован на открытках. Внешне это очень похоже на народную эстетику, вот только подлинный народный лубок был отпечатком с медной доски на внутренней части коры липы, который создавал какой-то безымянный крестьянин, а разукрашивали вручную его дети. Тот лубок носил функцию нынешней бульварной прессы, развлекая аудиторию неприличными стишками, картами сражений и иногда религиозными сюжетами. В этом была своя эстетическая система, отвечающая народному вкусу.
Фольклор в наше время стал мощным инструментом для создания актуального искусства. Он используется в современной культуре для поиска национальной идентичности и опоры, для переосмысления архетипов, для эскапизма, иносказательности и создания новых жанров и стилей.
Его можно сохранять, переосмыслять и имитировать, но создать по собственному желанию нельзя. Этот термин обозначает творчество архаичной крестьянской среды, привязанное к народным праздникам и обрядам, не имеющее авторства и передаваемое устно. То, что сейчас принято называть «городским фольклором», например, анекдоты и страшилки, опубликованные в интернете, конечно, фольклором не является.
В современной культуре наблюдается настоящий ренессанс фольклора. В галереях современного искусства появляются переосмысленные артефакты деревенского быта, кикиморы и домовые становятся персонажами новых фильмов и книг, а в модной одежде узнаются народные орнаменты и аксессуары. Однако причины у каждого, кто решил работать с фольклором, разные. Где-то это ответ на вызов времени, где-то инструмент разговора о насущном, а где-то просто попадание в тренд.
Что такое фольклор и как его используют
Под словом фольклор (folk-lore — «народная мудрость») изначально подразумевали исключительное устное – словесное и музыкальное народное творчество: былины, пословицы, заговоры, частушки. Но мы будем рассматривать под фольклором совокупность произведений и художественной, и материальной культуры. Главное, что фольклор — творчество простонародное и коллективное.
Сегодня, когда русский фольклор снова в моде, в этом явлении можно заметить три слоя: аутентичность, ретеллинг и псевдофольклор, у которых разные функции. Задачей этнографов и фольклористов является сохранение первоисточников, поэтому они отправляются в экспедиции и записывают на диктофон песни и сказания бабушек. Непривычная гармония или диалектизмы могут показаться массовому слушателю странными или даже скучными, а для специалистов они очень важны.
Ретеллинги возвращают фолк в актуальную повестку, помещая сказочных персонажей в условия современного города, добавляя к старинным песнопениям электронный бит. Они закидывают крючок современной аудитории, мотивируя разобраться с изначальными миссиями сказочных героев или жанрами обрядовых и бытовых песен.
Псевдофольклор это стилизация под народное творчество, создание образа, которого не существовало. Подобная имитация не исследует фольклор как наука, и не переосмысляет его как ретеллинг, а использует его как декорацию — для создания «правильной» идентичности. Псевдофольклор широко используется в массовой и поп-культуре.

Хафизов Иван. XXI век. Небудущее. Источник
Сохранение аутентичности
Поиск аутентичности в эпоху глобализации и сохранение исчезающего наследия волнует не только ученых и сотрудников музеев, но и представителей творческих профессий. Однако использование исконной живой традиции возможно не во всех видах современного искусства. Например, в живописи нельзя воспроизвести подлинник, можно только сделать его копию. Прялку или игрушку нельзя сделать аутентично – можно только стилизовать или реконструировать. Изделия народного промысла создаются и сегодня, но не деревенскими жителями, а мастерами-профессионалами. Подлинный предмет остаётся в музее, а новодел всегда будет новоделом. Именно поэтому в живописи и декоративно-прикладном искусстве мы говорим о традиции и орнаменте, но редко – об аутентичном воспроизведении в том смысле, в каком это возможно в музыке.
Собиратели музыкального фольклора отправляются в экспедиции, чтобы записать в исполнении бабушек песни, услышанные ими от своих бабушек. Эти песни можно спеть точно также, как и сто лет назад: с теми же нотами, тембрами и диалектами. И они не станут менее подлинными от того, что их спели в зале, а не в избе. Вот, например, молодой «Ансамбль Толока» из Санкт-Петербурга, который уже собирает большие концертные залы. Их основная эстетика и метод – многоголосное пение народных песен, собранных в экспедициях. Их интерес к музыкальному материалу не нуждается в стилизованных костюмах, на сцену они часто выходят в повседневной одежде. И в этом есть подкупающая честность: городские жители не прикидываются жителями деревни, а искренне любят и исследуют её наследие.

Ансамбль «Толока». Источник
Немного сложнее обстоят дела с устными прозаическими текстами: для аутентичного фольклора важен конкретный сказитель, его личное произношение и интонации. Если найти носителя этой древней традиции (а их почти не осталось), то его исполнение можно записать или опубликовать в виде расшифрованного текста, но это уже будет называться архивным документом. Есть энтузиасты, которые выступают на фестивалях народной культуры, рассказывая сказки и былины с живой старорусской интонацией, но зритель понимает, что это актёр, изображающий сказителя, а не сказитель в изначальном смысле. Живая традиция рассказывания сказок тоже уже потеряна, ведь сегодняшние дети чаще узнают про Курочку Рябу не от бабушки, а из телевизора.
Ретеллинг
В переосмыслении и творческой переработке известных сюжетов и образов просматриваются другие цели.
Во-первых, используя условный кокошник на подиуме или образ Кощея Бессмертного в кино, автор мгновенно устанавливает эмоциональный контакт с аудиторией, которой не нужно объяснять значение символа или мотивацию персонажа. Когда древний архетип понятен, можно накладывать на него современность и играть со смыслами: отправлять москвича Ивана в волшебную страну Белогорье (кинофраншиза «Последний богатырь») или оставлять в современной Москве в качестве няни сказочную Бабу Ягу (фильм «Яга на нашу голову»).

Елена Яковлева в роли Бабы Яги в фильме «Последний богатырь». Источник
Во-вторых, переосмысливать можно не только известные с детства сказочные сюжеты, но более хтонические темы, превращая их в психологические аспекты. Русский фольклор – это не только добры молодцы и красны девицы, в нём есть ещё русалка (топит моряков), леший (заводит в чащу), кикимора (пугает детей). Писатели, режиссёры и музыканты обращаются к тёмной стороне фольклора, чтобы говорить о страхах, которые не ушли из нашей жизни, а просто сменили форму. В этом есть и побег в магический реализм, и разговор о социальных проблемах в форме притчи. В повести Евгении Некрасовой «Калечина — Малечина» в жизни современной школьницы Кати появляется кикимора. C одной стороны совершает классические действия: путает пряжу, мешает спать, проказничает, а с другой – становится защитницей одинокой и нелюбимой в семье девочки, которая близка к самоубийству. Кикимора становится метафорой Катиной боли и агрессии: там, где девочка-подросток не может сама ответить обидчикам, действует её альтер-эго.

Обложка книги Евгении Некрасовой «Калечина — Малечина». Источник
В-третьих, например, музыканты стали чаще привносить в современное звучание уникальные элементы корневого фолка, после его многолетнего исторического вытеснения – сначала советским каноном, затем западным. Группа Тины Кузнецовой Zventa Sventana берет аутентичные народные песни и переосмысляет их, используя самые современные технические возможности. Старорусская свадебная песня совмещаются с хаус-музыкой, а похоронный плач – с пульсирующим трансом. Так, материал, который в исконном виде мог быть скучен для сегодняшних молодых слушателей, подаётся на понятном им языке. К тому же, в нестабильные времена люди инстинктивно тянутся к чему-то древнему и незыблемому, ища опоры.
В изобразительном искусстве ретеллинг работает по тем же правилам. Выставка «Свояси» в Государственном историческом музее — это пересказ традиционной культуры на языке современного дизайна, керамики, текстиля и живописи. Художники используют старинные техники, но наполняют их современными смыслами, пересобирает саму структуру традиционного быта. Так, кукла Анастасии Павловой, сшитая из Павлопосадского платка, напоминает и о женском начале, и о черной земле, символизируя материнство и плодородие.
Анастасия Павлова. Кукла чёрная. Источник
Псевдофольклор
Стилизация под «народность» легковесна и понятна массовой аудитории, поэтому активно используется в поп-культуре. Главные хиты Надежды Кадышевой и Татьяны Куртуковой написаны современными авторами и лишь отдаленно напоминают фольклор, благодаря ассоциациям со словами «веночек» и «матушка земля», а также условно народным сценическим костюмам этих исполнительниц.
К псевдофольклору в изобразительном искусстве можно отнести псевдолубок. Профессиональный дизайнер создаёт на компьютере макет рекламной картинки, который будет растиражирован на открытках. Внешне это очень похоже на народную эстетику, вот только подлинный народный лубок был отпечатком с медной доски на внутренней части коры липы, который создавал какой-то безымянный крестьянин, а разукрашивали вручную его дети. Тот лубок носил функцию нынешней бульварной прессы, развлекая аудиторию неприличными стишками, картами сражений и иногда религиозными сюжетами. В этом была своя эстетическая система, отвечающая народному вкусу.
Фольклор в современной культуре
Фольклор в наше время стал мощным инструментом для создания актуального искусства. Он используется в современной культуре для поиска национальной идентичности и опоры, для переосмысления архетипов, для эскапизма, иносказательности и создания новых жанров и стилей.
Его можно сохранять, переосмыслять и имитировать, но создать по собственному желанию нельзя. Этот термин обозначает творчество архаичной крестьянской среды, привязанное к народным праздникам и обрядам, не имеющее авторства и передаваемое устно. То, что сейчас принято называть «городским фольклором», например, анекдоты и страшилки, опубликованные в интернете, конечно, фольклором не является.
Вам может понравится
Авторизуйтесь на сайте
Введите Ваш email. Если у Вас еще нет аккаунта, мы создадим его автоматически.
Авторизуйтесь на сайте
Авторизуйтесь, чтобы завершить покупку. Если у Вас еще нет аккаунта, мы создадим его автоматически.
Авторизуйтесь на сайте
Авторизуйтесь, чтобы добавить продукт в избранное. Если у Вас еще нет аккаунта, мы создадим его автоматически.
Ваша коллекция уже ждёт в личном кабинете.
Для просмотра авторизуйтесь.
Для просмотра авторизуйтесь.